英文環境,到底是不是主要障礙?

本文想説是:對於大學生来説,「英文環境」不該成為不使用國外SNS(Social Network Services)的理由!

不止一次、在不止一個地方聴到這樣的説法:同學們覺得某某應用的英文環境不容易上手,於是轉而使用某中文版同類應用了……

這裡説的「同學」是指大學生;「某某應用」是指一些只有英文界面的SNS;「某中文版同類應用」多數也都是該英文應用的模仿者,並且很多時候都不如英文版。可以説,轉而使用某中文版同類是一種「退而求其次」的做法。

我國義務教育階段的英語教學開始得很早,甚至有些同學在小學時就有英語課。讀至大學,再差的英語也不至於看不懂幾行簡單的使用説明!連CET4都沒考過的我,還天天泡在英文網站上呢——我絕對沒有吹噓自己的英語很牛叉的意思,其實同學們知道我英語有多差。像我英語這麽差的都沒覺得「英文環境」是障礙(我的電腦操作系統也使用英文環境),不知那許多比我英語好許多倍的同學為甚麽會這麽認為?

中國大學生不習慣英文網站這很正常,你可以説那是老外設計的,跟我的使用習慣不一樣,用着「不習慣」等等……這種理由完全可以理解,但請不要把所謂的語言障礙搬出来説事。

那天和未名同學在校園裡逛,他感慨:國内許多SNS模仿者,在某種程度上就是借了「語言障礙」的光。當然,國内的模仿者们也有很多再創新,但我經常找不到用它們的理由。

我一直沒弄明白的是,校内網這種東西怎麽會從一開始就在大學生中走紅?並且那時Facebook也不能説差呀。是不是有一方面的原因是:中國許多地方的教育網登录不了國外的網站?抱歉話題扯遠了,這篇裡暂不聲討教育網。眞正有心通過互聯網成長的大學生,是不該找出「英文環境」這種很扯淡的理由的!