qienkuen發表於12 Feb 2008 08:23 am
Ubuntu,個人成長,相信,SCIM輸入法
Current Mood:
Cool
Ubuntu中的文件命名問題:使用MLDonkey在emule中down音樂,下載成功後我無法將該文件從下載目录里移動出来,後来通過叫做“加引號”的办法解决了。eMule中的原文件名非常“奇特”,像這樣:The.Do.-.[A.Mouthful].专辑.(MP3).rar,實在是沒甚麽經驗呀,直接复製了ED2K地址,放進去就下了。文件是下載成功了(默認是在~/.mldonkey/incoming/files文件夾中),可是因為.mldonkey文件夹的权限非常低,所以我是在命令行里進行管理的。当我mv命令時,繫統提醒如下
bash: 在未预料的“(”附近出现语法错误
在Ubuntu中文論壇里找到了解决办法,就是使用一個叫做“加引號”的方法(技术高手們一定淸楚這是甚麽,我不曉得)。原来是那個(MP3)的地方出問題了,於是我在()的前後加上了半角的引號,讓它們變成這個樣子:“(MP3)”,然後我的文件就移動出来了。有了這次的教訓,從eMule中下載文件時我都會手動去改一下本地文件的名字了--我自己在Ubuntu中給文件或文件夾命名時,盡量在遵守規則。
順便推薦一下上面提到的專輯:A Mouthful,在這里可以找到。
個人成長的疑惑:昨天下午,Loafe在Gtalk 上和我談起来有關“個人成長”的話題。我們簡單地談了“當前的社會風氣”、“長權製壓廹”以及跟它們相關的“社會壓力”,後来他有事先離開。今天起床後收 到他的郵件,總結了昨天的談話,也有了新的疑問,尤其是他列出了十三个問題来問我(他有意將這個“非正式采訪”或者討論做成繫列的),很有意思的問題呢。 明天把他的問題我的回答一並發布出来,現在還沒回答完呢。
我的觀點是--其他一些朋友也有這樣的觀點--不跟風,不短視。而且,魚和熊掌是可以兼得的(我經常喜歡把它説成“熊和魚掌”),簡單地説是一種“妥协”,但也是一種有遠見的妥协。
相信自己做的事情:前天晚上,我為弟弟妹妹們準備了一份禮物。我花了大概一小時整理了益學會>教育中文翻譯的 文章,找了一共14篇適合他們讀的内容--他們都上中學了,但接触電腦的時間並不多--涉及到技术的一篇都沒有選,是挺遺憾的。這些文章包括了《十件你應 該在學校就學到的事情》、《21世纪學習者技能:為参與型文化做好準備》、《告訴學生餵養好自己的大腦》、《要成為諾奬獲得者的国家,你需要練習求異思 維》等等。當然,目前中文互聯網上優秀的原創文章和譯文相當多,但首先選擇益學會的譯文正像小标題中所説的“相信自己做的事情”!益學會是我目前参與程度 最深的社區,建立了深厚的感情,首先從這里挖掘;我會慢慢地擴大推薦面,但不宜一下子給他們太多。等過完元宵,我把這些東西打印了寄給他們。lizunlong同學用插件做了一個所有文章的匯總頁面,幚了我的大忙。
SCIM輸入法:這一則本是“後記”,卻被提到正文来説了。我在Ubuntu中用蘇哲開發的SCIM輸入法。而在寫blog時需要輸入繁體字,SCIM中繁體輸入法我一個都不會,只能用五筆的規則拆字了,相當的痛苦哇!SCIM甚麽時候可以加入“輸入簡體顯示繁體”的效果呢?我是不是被windows里的極點五筆給惯壞了?以前還説要學倉頡来着,可我真的知道學一個新的輸入法是多麽的艰難啊!
眞的後記:最近寫了兩篇“雑記”型的blog文章,都是由幾則小文組織起来。這樣的文章還會一直存在下去的,和那些相對較長的文章共存。


on 14 Feb 2008 at 6:50 pm 1.asado said …
关于ESTAMPIE,那三张并未利用自己的网盘是上传,目前已被网盘所有者删除,在eMULE有8张:http://www.verycd.com/search/folders/estampie
更多资源请关注非主流音乐网站:http://www.v1v1.cn (此非主流非彼…)
论坛:http://bbs.v1v1.cn
太棒了我也开始广告了。。。- -|||
on 16 Feb 2008 at 7:57 pm 2.qienkuen said …
@asado 谢谢你!已经在载这几盘专辑了。