Edu2.0翻译计划招募志愿者

来説两句

DannyRitayujiang等发起的“Edu2.0翻译计划”项目,在此作为推广。 

国内社会对国外最新教育资讯一直缺乏及时了解,作为大陆第一个在线教育翻译平台,“教育中文翻译”项目筹划推出“Edu2.0翻译计划”,我们将于一个季度之内,在EduTranslating项目平台上集中翻译发布至少50篇Edu2.0相关资料,帮助国内关心教育的人士迅速了解国外教育最新发展趋势。

1、欢迎对教育翻译感兴趣的朋友加入“Edu2.0翻译计划”成为翻译志愿者,这是个社会价值创造的过程,也是个人学习提高的过程,我们的工作口号是:“翻译即学习”;
2、参与者请申请加入讨论组Google group:Edutraslating,这是工作讨论场所;
3、我们已选择部分文章待认领翻译,展示在工作书签del.icio.us/edutrans中,志愿者可以前往自行选择自己要翻译的文章,多位译者可自行组合翻译小组;
4、本计划的协调员为“教育中文翻译”项目团队成员DannyZhang yujiang;两位协调员的工作责任为:选题、组稿、版权确认、发布等;
5、如果你看到好的Edu2.0文章想推荐给工作组翻译引进,请联系协调员Danny或Yujiang。

____________________________________________________________________________
欢迎感兴趣的朋友加入我们!请看到此帖的诸位帮忙传播,多多转贴此帖!请统一使用tag:Edu20翻译。谢谢!

本站文章一律遵守創作共用「署名-非商業使用-相同方式共享」中國大陸2.5協議

轉摘文章請注明原文鏈接,並向我發送引用通告,歡迎收藏和分享本文: 17fav 收藏本文

Random Posts

  • 谢谢QienKuen!

    欢迎大家多多参与这项利国利民利己的好事,这个项目正在形成一个活跃的而快乐的工作团队,而且相信会形成一段我们大家都很难忘的愉悦充实的体验。

    [回复本條]

歡迎留言評論

收藏 & 分享

Powered by 17fav.com